ZebroidФорумПубличный разделВопросыЧистка сканированных материалов от символа переноса слова

Чистка сканированных материалов от символа переноса слова

16 сентября 2013, 13:24
Зарегистрирован: 11 июля 2013, 17:29
Здравствуйте. Хотелось бы предложить небольшое улучшение функции «Чистка заголовков и статей».

Проблема. При добавлении статей, полученных путем сканирования книг и распознавания их с помощью FineReader текст получается с сохранением символов переноса слова. Смотрим скриншот ниже.


Хотелось бы чтоб в функции «Чистка заголовков и статей» во вкладке «Чистка статей» был пункт (checkbox) «Удалять символы переноса слова». А то приходится применять «Поиск — Замена» каждый раз.


Данный функционал был бы очень полезен, так как при работе с Зеброидом часто приходится использовать именно результаты распознанного со сканов текста, сделанного как собственно ручно, либо купленного у кого-то.

Я считаю, что добавление данного функционала в программу не займет более 1 часа. Жду с нетерпением.

20 сентября 2013, 03:10
Зарегистрирован: 21 сентября 2010, 01:15
В поиске и замена слева есть скрытое поле, куда можно добавить своё правило или целый набор правил для чистки.
Один раз напиши правило и пользуйся.

20 сентября 2013, 09:13
Зарегистрирован: 11 июля 2013, 17:29

bork75 в своем сообщении писал(а):В поиске и замена слева есть скрытое поле, куда можно добавить своё правило или целый набор правил для чистки.
Один раз напиши правило и пользуйся.


Спасибо. Это скрытое поле просто не заметил. Лучше бы по умолчанию оно открыто было, любой скрыть может. А то может кто так же как я — просто не заметят его.

20 сентября 2013, 13:12
Зарегистрирован: 10 апреля 2012, 00:00
Лучше бы по умолчанию оно открыто было, любой скрыть может. А то может кто так же как я — просто не заметят его.

Лучше всего в документацию заглядывать. Это у вас займет не больше 10 минут, а в перспективе сэкономит часы работы. Всевозможные опции всегда на виду держать не получится.

Тему переношу в Вопросы. Символы вполне валидные, просто они вам не нужны, а это уже другой вопрос.