ZebroidФорумПубличный разделБаги / ОшибкиАрхивC немецкого не переводит на англ

C немецкого не переводит на англ

08 июля 2017, 17:34
Зарегистрирован: 03 января 2017, 12:03
Вот пример текста немецкого

Anker ist nicht ohne Grund die NR.1 auf dem Ladegerätemarkt. Es gibt zwar viele kleine und auch teilweise größere Hersteller aber bisher hat es noch keiner geschafft Anker in Punkto Ladegeschwindigkeit oder Zuverlässigkeit das Wasser zu reichen.

На выходе через Зеброид:
Anchor is not without reason that the NO.1 in the chargerätemarkt. While there are many small and partly größere manufacturers but so far it has not managed to anchor in terms of loading speed or reliableäto reach LIQUID water.

на выходе через гугл транслейт
Anchor is not for no reason the NR.1 on the charger market. Although there are many small and also partially larger manufacturers but so far it has not managed to anchor in terms of loading speed or reliability of the water.

Просьба решить проблему с переводом в Зеброиде немецких слов.

11 июля 2017, 08:46
Зарегистрирован: 10 апреля 2012, 00:00
Вот, что у меня получилось:



Что касается сравнивание с веб сервисом гугл транслейта, то читайте здесь: zebroid.com.ua/forum/topic/5423/

Тему перенес в Вопросы.

Комментарий отредактирован 1 раз(а). Последний раз редактировал admin 11 июля 2017, 08:47.
11 июля 2017, 09:40
Зарегистрирован: 03 января 2017, 12:03
Получается проблема у меня с кодировкой в windows? Просто как ее решить тогда

11 июля 2017, 19:24
Зарегистрирован: 10 апреля 2012, 00:00
В ряд ли проблема с кодировкой, тем более что Зеброид хранит и передаёт тексты в юникоде. Скорее всего у вас текст внутри с тегами, из-за чего Зеброид вынужен его разбивать и отправлять кусками на перевод (Chrome к слову делает так же). А еще возможно у гугла на API для перевода висят разные сервера с разным качеством перевода и мне больше повезло чем вам. Но в любом случае здесь нечего исправлять со стороны Зеброида, так как это не Зеброид переводит, он просто отдаёт текст и получает результат.

11 июля 2017, 19:33
Зарегистрирован: 03 января 2017, 12:03
Проблему обнаружил. Вот в каком формате видимо у меня был текст из-за этого он его не видел корректно



То есть проблема в тэгах была.

12 июля 2017, 20:37
Зарегистрирован: 10 апреля 2012, 00:00
Перенес тему в раздел Багов. По всей видимости нужно заменять HTML сущности на UTF8 символы перед отправкой на перевод.

Прикрепите пожалуйста файл с исходным текстом статьи к сообщению, чтобы мне было на чем тестить.

20 июля 2017, 08:37
Зарегистрирован: 03 января 2017, 12:03
Прикрепляю файл.
burostuhl_gaming.xmlРазмер: 44,11 Кб


Вот как выглядит исходный код: prntscr.com/fxxbgv

И соответственно нет перевода.