Собственно это и всё.
И в переводчике гугл и дипл есть параметр который отвечает за исходный язык текста.
При парсинге сотен тысяч текстов не всегда все они на одном языке.
Поэтому добавив в настройки параметр «Исходный текст — Авто» ( google — sl=auto) можно более качественно переводить текстовку, которая может быть на неопределенных языках.
При этом я проверял, штмл теги не влияют на определения языка и не присваивают тексту по умолчанию язык EN
- О программе
- Новости
- Помощь
- Форум
- Обратная связь
- Купить программу
- Вход и регистрация